Блог им. AlekseyGRAF → Озвучка: Трейлер к фильму Марка Нила Fastest (2011), теперь на русском
Вот я и подобрался вплотную к озвучиванию фильма Марка Нила Fastest (2011)
Сегодня поделюсь озвученным трейлером к фильму.
Итак, все дополнительные материалы к фильму, которые я хотел перевести и озвучить – сделаны!
Их можно посмотреть тут на БайкПосте в блоге.
И сам трейлер к фильму Fastest.
Я все еще продолжаю собирать на микрофон, если кто-то не знает о чем я, почитайте например, предыдущий пост «Физика для Простаков и Реальная Физика».
Сегодня поделюсь озвученным трейлером к фильму.
Итак, все дополнительные материалы к фильму, которые я хотел перевести и озвучить – сделаны!
Их можно посмотреть тут на БайкПосте в блоге.
И сам трейлер к фильму Fastest.
Я все еще продолжаю собирать на микрофон, если кто-то не знает о чем я, почитайте например, предыдущий пост «Физика для Простаков и Реальная Физика».
- AlekseyGRAF
- Алексей
- 5 декабря 2013 в 17:21
- 7
- +27
- AlekseyGRAF
- 6 декабря 2013 в 1:27
- ↑
- ↓
По моим подсчетам сейчас общая сумма которую кинули вместе с тобой всего 11 человек, немного не дотягивает до 75$.
Микрофон который я хочу взять стоит порядка 200$ называется Blue Yeti PRO.
Микрофон который я хочу взять стоит порядка 200$ называется Blue Yeti PRO.
- AlekseyGRAF
- 6 декабря 2013 в 0:44
- ↑
- ↓
Что именно?
Если про фильм речь, я только со следующей недели им займусь, до Нового Года хочу справиться. Пока что собираю деньги на микрофон. Если не вкурсе о чем я, почитай мой второй пост.
Если про фильм речь, я только со следующей недели им займусь, до Нового Года хочу справиться. Пока что собираю деньги на микрофон. Если не вкурсе о чем я, почитай мой второй пост.
Прослушал 1,5 — 2 десятка секунд… Я сдался после слов… " ВОСЕМНАДЦАТЬ ГОНОК, ЧЕТЫРЕ СТРАНЫ"… Что в оригинале звучит как… «eighteen races, thirteen countries»… Как можно спутать числительное 4 с 13 ??? Ну, хотя бы логику что ли бы автор подключил… Проблемы с этим, календарь открой… А лучше бы не портил шикарные вещи… Ради такого видео лучше просто взять и начать изучать английский язык…
Надеюсь у автора не доберутся руки до ролика «The best of the MotoGP 2012 season»… Шикарная вещь…
Надеюсь у автора не доберутся руки до ролика «The best of the MotoGP 2012 season»… Шикарная вещь…
- AlekseyGRAF
- 6 декабря 2013 в 0:39
- ↑
- ↓
Народ, не стоит человека в минус вгонять, я ночью переводил, не так расслышал. А он меня поправил, в результате я сейчас переделал все правильно, а так может и не заметил бы.
Спасибо Роман!
На счет ролика посмотрю, кинь ссылочку на него, если что-то интересное займусь.
Спасибо Роман!
На счет ролика посмотрю, кинь ссылочку на него, если что-то интересное займусь.
- AlekseyGRAF
- 6 декабря 2013 в 0:51
- ↑
- ↓
Пожалуйста, приятно читать такие комментарии! Значит не зря по ночам не сплю =)
- sergey78rus
- 5 декабря 2013 в 23:27
- ↓
С нетерпением жду от вас перевод! Спасибо за ваш труд.
Алексей, а что если попробовать не привязывать перевод к тексту по времени так уж четко? Я имею ввиду, что когда в кадре кто-то говорит с паузами, «эмммм»-ми и прочими особенностями разговорной речи, то смысл фразы на русском иногда сложно понять.
Как пример, посмотрите фильм «Сенна», он так же состоит в основном из интервью. Кроме того, что фильм весьма неплох, там довольно приятный перевод. Иногда фраза на русском звучит по времени меньше, чем на английском, но это только облегчает понимание.
Алексей, а что если попробовать не привязывать перевод к тексту по времени так уж четко? Я имею ввиду, что когда в кадре кто-то говорит с паузами, «эмммм»-ми и прочими особенностями разговорной речи, то смысл фразы на русском иногда сложно понять.
Как пример, посмотрите фильм «Сенна», он так же состоит в основном из интервью. Кроме того, что фильм весьма неплох, там довольно приятный перевод. Иногда фраза на русском звучит по времени меньше, чем на английском, но это только облегчает понимание.
- AlekseyGRAF
- 6 декабря 2013 в 0:54
- ↑
- ↓
Я просто выбрал для себя такой стиль, что-то ближе к дубляжу по синхронизации голоса. Мне так удобнее и кажется более правильным.
- AlekseyGRAF
- 6 декабря 2013 в 20:35
- ↑
- ↓
Де тут особо фонтанировать негде было, а вот в самом фильме с этим придется сильно поработать, там комментаторы почти орут в эмоциях. Даже не знаю получится ли у меня приблизиться к этому… =)
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Войдите, пожалуйста, или зарегистрируйтесь.
Комментарии (25)
RSS свернуть / развернуть