Проект продается, 60 000 USD [email protected]

Блог им. AlekseyGRAF → Озвучка интервью: Колин Эдвардс – Сейв

На той неделе наконец-то мне попал в руки Blu-ray фильма Fastest Марка Нила. Там я нашел дополнительные материалы, некоторые из которых очень интересны.

Кое что из этого я решил перевести и озвучить. И так вашему вниманию представляю короткое интервью Колина Эдвардса о его виртуозном сейве в 2008 году.


Приятного просмотра



И маленький отчетик, что касается предыдущего поста «Озвучка документального фильма «Марко Симончелли — Сик для друзей» 2-я часть».
Я проверил свои кошельки и обнаружил, что пару человек мне кинули денег на WebMoney.


Спасибо ребята и спасибо Илье который кинул 20 грн. на карточку Приват Банка моего друга. Мой друг (и тезка тоже Алексей) сообщил, что деньги пришли.
Я их из него пока не вытряс, ну всему свое время. =)

Народ, я продолжаю собирать денежку на достойный микрофон, чтобы качественно и быстро озвучить фильм Fastest. В предыдущем посте я просил сумму в размере пачки сигарет, но курение это плохо, а тру байкеры пьют молоко. Так что, чтобы мне помочь в этом начинании я прошу кинуть мне сумму в размере 1л молока, если вам не лень.

Или если знаете кого-то, кто заинтересован в спонсировании этого проекта, дайте знать в личку.


Куда складывать молоко:

WebMoney кошельки:
R387269653421 — Рубль RU
U211640416702 — Гривна UA
Z242363868471 — Доллар US
E203744397110 — Евро EUR

Яндекс кошелек:
41001749867178

Qiwi кошелек:
+380937508635
  • AlekseyGRAFAlekseyGRAF
  • Алексей
  • 18 ноября 2013 в 1:36
  • 2
  • оценка: +23

Комментарии (28)

RSS свернуть / развернуть
0
mirock
Недавно тоже попытался поднять моц ногой, когда мотак понесло.
Мне даже стало ясно нафига такая скольская подошва на мотоботах — как видно именно для этого.

Не знал правильно ли такое действие — как видно правильное.
+5
Ruslan_7000
Алексей, фильм Fastest давно уже переведён на Русский.
+1
AlekseyGRAF
Знаю видел, просто мне кажется его можно озвучить лучше. Поэтому я и решил им заняться.
Кстати, может знаете интересные фильмы, которые еще не озвучены? Или те которые хотелось бы увидеть на русском?
+1
AlekseyGRAF
Хочу сделать в Full HD качестве =)
+1
Stibo
I, superbiker обе части )
0
AlekseyGRAF
Записал, это фильм Марка Слопера, 2011 года верно?
0
testastretta
во во то что надо надо их переводить )
+1
AlekseyGRAF
Уже запомнил и определил в очередь =)
здесь был ататат

0
Gatuno
Хм… Как-то странно — «я тут перевел-озвучил 1 минуту — дайте денег на студию». Хочешь переводить — переводи, выкладывай. Никто ведь не просит это делать — твое личное желание. А то всем можно просить деньги за видео о своих мотобуднях — «скинтесь мне на ГоПро — такого хорошего видео наснимаю!»;)
0
AlekseyGRAF
Я согласен, плюсую, у меня действительно есть дела кроме озвучивания. Я обращался к тем кому интересно мне помочь, чтобы еще увидеть на русском те фильмы которые не были переведены и озвучены. С другой стороны почти всегда есть возможность выучить английский или почитать субтитры.
К тебе вопрос Сереж, ты хоть раз скидывался деньгами на смотровой чтобы помочь мотобрату попавшему в аварию или ДТП?
0
Gatuno
Грешен — каюсь, не часто скидываюсь, но — да скидывался.
А взрослый человек, имхо, может и сам купить себе вешь не первой необходимости, вроде достойного микрофона.
+1
AlekseyGRAF
Ну скидывался все же, верно? Хотя бы раз ну было, думаю ты в этот момент не говорил: «как-то странно», он разложился, а мне деньги давать на операцию, да я его вообще даже не знаю.

Дело-то добровольное. Кто хочет тот помогает. И каждый сам для себя отвечает на вопрос зачем и почему?
Спроси Илью, например, зачем он мне 20 грн. переслал? Наш с ним диалог в самом начале можешь почитать.
+1
AlekseyGRAF
И я полностью согласен, хороший микрофон вещь не первой необходимости. Но озвучивать как я сейчас это делаю этого очень долго и трудоемко. А хотелось бы, что-то под новый год посмотреть интересного.
0
Gatuno
Не серчай, если что. И у дачи в творчестве.
0
AlekseyGRAF
Спасибо, ты тоже не обижайся, если я резко ;-)
0
mephis
о, новенький перевод) Спасибо за ролик. Всё классно, но ты никак не хочешь исправлять наше «гэ» )))
0
AlekseyGRAF
Да чтоб меня! =)
Ну можно считать фирменной фишкой ;-)
Буду стараться исправить
0
AlekseyGRAF
Кстати, планирую перевести на этой неделе еще одно интервью с сексуальной Лорен Викерс, хочу на озвучивание пригласить одну милую и не менее сексуальную девушку, думаю там будет меньше моих «гэ» )
0
mephis
Во, это круто :) Брутальных мужиков иногда нужно разбавлять милыми дамами :) Ты хоть перед девушкой не «гэкай» :D
0
AlekseyGRAF
=)
0
yaska262626
Извини, что не получиться приехать на озвучку=(
+1
mephis
Как вариант можно положить перед собой распечатанную на А4 букву «Г» при начитке, чтобы не забывать :)
+1
Dmitrii
Молодец, уважуха, переводи дальше, с удовольствием смотрю твои фильмы, таких бы людей побольше кто фильмы переводит нам и Мануалы на русский)))) Свой вклад внес 500р перевел.Да еще- можешь ГЭкать это не напрягает и смысла не меняет)))
+1
AlekseyGRAF
Ого Дим, спасибо большое! Да я рад был бы и сумме раз в 10 меньше! С твоего позволения, я кину часть человеку для скорейшего выздоровления. =)
0
Dmitrii
ок
+1
jitic
  • jitic
  • 20 ноября 2013 в 18:53
Закинул немного на вебмани рублевый счёт. Успеха в творчестве, жду новых работ. Большое спасибо за труды по переводу и озвучке!
+1
AlekseyGRAF
Спасибо большое, увидел, что же Вы кидаете больше чем я прошу!?! Спасибо! =)
Сейчас как раз новый пост пишу, всю ночь сидел озвучивал и пол дня, опубликую и спать пойду.
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста, или зарегистрируйтесь.
При перепечатке материалов, видео или картинок гиперссылка на «bikepost.ru» обязательна
мотоблоги, Блог им. AlekseyGRAF, Озвучка интервью: Колин Эдвардс – Сейв