Блог им. Wervolf → Просто песня... оцените, моя любимая... или гимн!
Доброго времени…
Братья и сестры!
Заморочился переводом достаточно древней композиции Manowar… — Heart of steel — сердце из стали…
на немецком звучит лучше, ну по крайней мере для меня…
подстрочник и перевод ниже
Ein Feuer brennt
1000 Meilen weg,
Zeigt mir den Weg zum Ziel.
Ich reit' Kometen,
Mein Weg ist lang und schwer,
Schweigen ist die schwerste Last.
Kampf gegen die Welt,
Nimm alles, was es gibt,
Manchmal verlier auch ich.
Geboren um gegen den Wind zu gehen,
Geboren um zu verlieren,
Wohin ich geh', geh' ich allein.
Schlag' die Schlacht,
Leb wie Du willst.
Ich kenn' keine Not
Und keine Angst vor'm Tod.
Schlag' die Schlacht,
Du hast die Wahl,
Ich hab' ein Herz aus Stahl.
Geh den Weg nur vorwaerts,
Lasse nichts zurueck,
Es gibt nur eine Chance.
Die jetzt lachen und sich freu'n,
Werden es noch seh'n,
Sie werd'n wie Schnee vergeh'n.
Wir werden geh'n als ein starkes Heer,
Sie beugen das Haupt,
Ihr Mut geht dahin.
Dann lachen wir, vorbei die Qual
und seht das Herz aus Stahl,
zu hart fuer euch — zu hart fuer euch.
Schlag' die Schlacht,
Leb wie Du willst.
Ich kenn' keine Not
Und keine Angst vor'm Tod.
Schlag' die Schlacht,
Du hast die Wahl,
Ich hab' ein Herz aus Stahl.
Ich hab' ein Herz aus Stahl.
Schlag' die Schlacht,
Du hast die Wahl,
Ich hab' ein Herz aus Stahl.
Schlag' die Schlacht,
Leb wie Du willst.
Ich kenn' keine Not
Und keine Angst vor'm Tod.
Schlag' die Schlacht,
Du hast die Wahl,
Ich hab' ein Herz aus Stahl.
Перевод:
Огонь горит
В тысяче миль отсюда
Показывает мне дорогу к цели
Я оседлал кометы
Мой путь долгий и тяжелый
Молчание — самый тяжелый груз!
Борись против мира,
бери все, что есть
Иногда и я проигрываю…
Рожден идти против ветра
Рожден терять
Куда я пойду, я пойду один
Сражайся
Живи, как хочется тебе
Я не знаю нужды
И не боюсь смерти
Сражайся,
У тебя есть выбор…
У меня сердце из стали
Иди по дороге только вперед
Не оставляй ничего после себя
Есть только один шанс
Те, кто смеются и радуются
Еще увидят
Они как снег исчезнут
Мы уйдем как сильное войско
Они приклонят голову
Их храбрость уйдет
Тогда рассмеемся мы, — прошло страдание…
И увидите сердце из стали
Слишком твердое для вас, — слишком твердое для вас!
Сражайся
Живи, как хочется тебе
Я не знаю нужды
И не боюсь смерти
Сражайся
У тебя есть выбор
У меня сердце из стали
У меня сердце из стали
Сражайся
У тебя есть выбор
У меня сердце из стали
Сражайся
Живи, как хочется тебе
Я не знаю нужды
И не боюсь смерти
Сражайся
У тебя есть выбор
У меня сердце из стали…
конечно, вокал не оперный, хор местами глушит…
но клип хорош, и часто, когда «все достало!!!», — эта композиция добавляет…
даже не сил, а упрямства!
пользуйтесь на-здоровье, если кому-то «в жилу» будет…
Братья и сестры!
Заморочился переводом достаточно древней композиции Manowar… — Heart of steel — сердце из стали…
на немецком звучит лучше, ну по крайней мере для меня…
подстрочник и перевод ниже
Ein Feuer brennt
1000 Meilen weg,
Zeigt mir den Weg zum Ziel.
Ich reit' Kometen,
Mein Weg ist lang und schwer,
Schweigen ist die schwerste Last.
Kampf gegen die Welt,
Nimm alles, was es gibt,
Manchmal verlier auch ich.
Geboren um gegen den Wind zu gehen,
Geboren um zu verlieren,
Wohin ich geh', geh' ich allein.
Schlag' die Schlacht,
Leb wie Du willst.
Ich kenn' keine Not
Und keine Angst vor'm Tod.
Schlag' die Schlacht,
Du hast die Wahl,
Ich hab' ein Herz aus Stahl.
Geh den Weg nur vorwaerts,
Lasse nichts zurueck,
Es gibt nur eine Chance.
Die jetzt lachen und sich freu'n,
Werden es noch seh'n,
Sie werd'n wie Schnee vergeh'n.
Wir werden geh'n als ein starkes Heer,
Sie beugen das Haupt,
Ihr Mut geht dahin.
Dann lachen wir, vorbei die Qual
und seht das Herz aus Stahl,
zu hart fuer euch — zu hart fuer euch.
Schlag' die Schlacht,
Leb wie Du willst.
Ich kenn' keine Not
Und keine Angst vor'm Tod.
Schlag' die Schlacht,
Du hast die Wahl,
Ich hab' ein Herz aus Stahl.
Ich hab' ein Herz aus Stahl.
Schlag' die Schlacht,
Du hast die Wahl,
Ich hab' ein Herz aus Stahl.
Schlag' die Schlacht,
Leb wie Du willst.
Ich kenn' keine Not
Und keine Angst vor'm Tod.
Schlag' die Schlacht,
Du hast die Wahl,
Ich hab' ein Herz aus Stahl.
Перевод:
Огонь горит
В тысяче миль отсюда
Показывает мне дорогу к цели
Я оседлал кометы
Мой путь долгий и тяжелый
Молчание — самый тяжелый груз!
Борись против мира,
бери все, что есть
Иногда и я проигрываю…
Рожден идти против ветра
Рожден терять
Куда я пойду, я пойду один
Сражайся
Живи, как хочется тебе
Я не знаю нужды
И не боюсь смерти
Сражайся,
У тебя есть выбор…
У меня сердце из стали
Иди по дороге только вперед
Не оставляй ничего после себя
Есть только один шанс
Те, кто смеются и радуются
Еще увидят
Они как снег исчезнут
Мы уйдем как сильное войско
Они приклонят голову
Их храбрость уйдет
Тогда рассмеемся мы, — прошло страдание…
И увидите сердце из стали
Слишком твердое для вас, — слишком твердое для вас!
Сражайся
Живи, как хочется тебе
Я не знаю нужды
И не боюсь смерти
Сражайся
У тебя есть выбор
У меня сердце из стали
У меня сердце из стали
Сражайся
У тебя есть выбор
У меня сердце из стали
Сражайся
Живи, как хочется тебе
Я не знаю нужды
И не боюсь смерти
Сражайся
У тебя есть выбор
У меня сердце из стали…
конечно, вокал не оперный, хор местами глушит…
но клип хорош, и часто, когда «все достало!!!», — эта композиция добавляет…
даже не сил, а упрямства!
пользуйтесь на-здоровье, если кому-то «в жилу» будет…
- Wervolf
- Александр
- 31 мая 2013 в 0:12
- 0
Вы свои советы при себе оставьте, господин «не Пастернак», ибо они хороши для тех кто их даёт.
А для начала потрудитесь быть немного вежливее, ибо если Вам мнение моё про Ваш «сознания поток» не нравится, то это Ваша проблема.А если я и допустил где на сайте этом словцо крепкое(чего кстати не припомню), то не более чем в тему.
А для начала потрудитесь быть немного вежливее, ибо если Вам мнение моё про Ваш «сознания поток» не нравится, то это Ваша проблема.А если я и допустил где на сайте этом словцо крепкое(чего кстати не припомню), то не более чем в тему.
здесь был ататат
здесь был ататат
Вы сверху писали -оцените.Я оценил.Что не нравится? Моя оценка? Не хотите получить оценки, которые не нравятся-не спрашивайте.
Очевидно я Вас чем то задел, раз Вы даже не поленились прочитать то что я писал и сделать нарезку.
Времени не жалко?
И да-не навязывайтесь-это правильно.
На этой ноте прекращаю общение с Вами.
Искренне желаю решить внутренние проблемы, вызывающие столь бурные эмоции от стороннего мнения.
Очевидно я Вас чем то задел, раз Вы даже не поленились прочитать то что я писал и сделать нарезку.
Времени не жалко?
И да-не навязывайтесь-это правильно.
На этой ноте прекращаю общение с Вами.
Искренне желаю решить внутренние проблемы, вызывающие столь бурные эмоции от стороннего мнения.
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Войдите, пожалуйста, или зарегистрируйтесь.
Комментарии (12)
RSS свернуть / развернуть