- Пробег для публикации поста в сообщество: 20.00 км
- Читателей: 1029 | Постов: 515
Участие мотоцикла в кино, мотоцикл в фильмах и в кино, фильмы про байкеров
Администраторы (1)
Модераторы (0)
Модераторов здесь не замеченоЧитатели (1027)
kim Mila none9 none10 NalVal Integra Osama TriAl Urlak Malashka Stich glyaks100 swamprunner7 tapin13 nbaksalyar AXS ginecolog Oziris DiYamaha RedLine Satt 3dinfo Wishka Bike-TV Vacelica Alan Hydrophonic shakawkaw pmg Dragem Marcus DroiD Serch ypro street13 gera Mihalych none33 max_ment JaGGa moxnatyj Kirbas tamino dcvfk Tein Anden 3axap Sefevid jorghysek Guy_JonnYВсе читатели
Мото в кино → Фильм "Вне закона" (Beyond The Law) в переводе от kyberpunk
Зима… Сезон у большей части мотоциклистов закрыт, в связи с чем появилось немного свободного времени. Почему бы не занять его просмотром (кто не видел) или пересмотром (кто уже смотрел) старенького приятного боевичка про клуб байкеров — Beyond The Law, в русском кинопрокате известный как «За пределами закона», «По ту сторону закона», «Вне закона», «Над законом» и «В погоне за тенью».
Почему я предлагаю пересмотреть именно этот фильм? Просто на днях вышел альтернативный авторский перевод, с которым фильм смотрится гораздо живее и адекватнее.
Кого заинтересовало — добро пожаловать под кат =)
Сначала немного слов о самом фильме, после — о переводе и переводчике.
С момента выхода фильма прошло почти 20 лет: выпущенный в 1993 году, несмотря на солидный возраст, он остается актуальным и приятным для просмотра по сей день. Главные роли в кинокартине исполнили: Чарли Шин, Линда Фиорентино, Майкл Мэдсен, Кортни Вэнс, Леон Риппи, Рип Торн. Режиссер — Лэрри Фергюссон.
Фильм рассказывает о полицейском, пережившем в детстве психологическую травму (роль Чарли Шина), которому делают «предложение, от которого невозможно отказаться» после того, как его увольняет продажный шеф полиции. Главному герою выпадает участь оперативного сотрудника под прикрытием, которому необходимо найти банду, промышляющую продажей оружия и наркотиков, собрать необходимые улики и упечь их за решетку. По совету мелкого ремонтника мотоциклов, который утверждает, что банда «Шакалов» — самая отмороженная группировка, герой пытается войти в члены мотоклуба. Но чтобы его приняли за своего, нужны мотоцикл, «цвета клуба», безбашенность и необходимость снова и снова переступать закон, вставая на сторону бандитов. Однажды главарь банды спасает жизнь главному герою, после чего встает выбор между добром и злом, долгом и дружбой, свободой и законом…
Интереса фильму добавляет и тот факт, что фильм основан на реальных событиях, а герой-полицейский из реальной жизни снялся в эпизодической роли фильма Beyond The Law.
Несколько скриншотов:
А теперь слова о переводе.
В соответствии с Системой возрастной классификации кинопоказа в России лента имеет категорию: «Фильм разрешен для показа зрителям, достигшим 16 лет». Учитывая особенности перевода, категория можно изменить на «Фильм разрешен для показа зрителям, достигшим 18 лет»
В переводе присутствует (и чего греха таить, присутствует очень часто) ненормативная лексика. Если Вы являетесь сторонником исключительно литературной речи, русский мат вам претит и заставляет Ваши уши сворачиваться трубочкой, а зубы начинают поскрипывать от этих адских сочетаний звуков — то вам лучше посмотреть лицензионный перевод (а еще лучше оригинал) данной кинокартины, где байкеры разговаривают как приходские священники. Соответственно, дальше можно особо не читать и ни в коем случае не переходить по ссылкам в конце поста.
Если же вас данный факт особо не напрягает, но вам не нравятся:
— неточности перевода (которые переводчики допускают довольно часто, про вольный перевод наугад и перевод на слух я вообще промолчу)
— перевод диалогов бандитов в стиле «пушкинской литературы»
— перевод слов «fuck» и «ass» исключительно как «черт» и «осел»
и так далее, то вам сюда.
Что есть «адекватный перевод фильма»?
— Это перевод, соответствующий смыслу и тексту, заложенным автором. То есть, если в оригинале заложено, что в данном месте и в данной реплике герой разговаривает матом, то в адекватном переводе, в той же реплике тот же герой тоже будет говорить матом (подобранным согласно нашему лексикону, и уместным в данной ситуации).
— Это недопущение вольностей и лишних слов: в немалом количестве фильмов для красочности добавляют слова, которых там не было, причем зачастую искажая оригинальный смысл. (Даже взять названия фильмов — «Thursday — Кровавый четверг», «51st state — Формула 51», «Grey — Схватка» и так далее)
— Это авторский перевод без оглядки на то, кто и как переводил этот фильм ранее. Чаще всего такие переводы одноголосые.
Многим из вас известны переводы Гоблина — да-да, это тоже адекватные переводы (за исключением стеб-фильмов), с которых и началось развитие этого направления.
Встречаем аплодисментами, переводчик, уже довольно известный в кругах любителей авторских переводов, Михаил kyberpunk
По ссылке вы можете посмотреть переводографию (количество фильмов уже перевалило за 30) Михаила, почитать интервью с ним и скачать сэмпл голоса.
И немного от себя про этого человека: личность, с которой я знаком уже более 8 лет. Человек-позитив, безбашенный панк, творческая личность и отличный друг! Ответственный раздолбай, гитарист и автор песен, переводчик и просто замечательный человек. Михал, спасибо за твои труды! ;)
Фильм «Вне закона» в переводе от kyberpunk можно скачать из следующих источников:
— по магнет-ссылке (через любую программу для скачивания torrent'ов) на сайте Perevodman
— раздача торрента на Рутрекере
— исключительно для БайкПоста для владельцев планшетов и иже с ними
Больше в сети для скачивания нигде этого перевода нет, по крайней мере, пока.
Информация о видеофайле:
Размер: 2.18 GB
Тип релиза: HDTVRip-AVC (HDTVRip720p)
Контейнер: MKV
Видео: MPEG-4 AVC Video, 1024x576 (16:9), 2097 Kbps, 23.976 fps
Аудио: AC3, 16 bits, 384 kbps, 48,0 kHz, 5.1 (Kyberpunk)
Аудио: AC3, 16 bits, 384 kbps, 48,0 kHz, 5.1 (English)
Формат субтитров: softsub (SRT)
Просьба скачавшим отписаться после просмотра ;)
Приятного времяпрепровождения!
Опубликовано с разрешения администрации БП
- ssdaw
- Сергей
- 21 декабря 2012 в 10:40
- 7
- +27
Кстати, есть такая информация на просторах:
Из той что показывали у нас, называя FIXING THE SHADOW (В погоне за тенью) вырезаны несколько диалогов и существенно покоцана сцена где они едут на тусу. В общей сложности помоему минут 15-20 нехватает. А в BEYOND THE LAW все на местеэто отрывок с одного форума. Та же информация встречалась в раздачах на торрентах, наверное, не на пустом месте.
Насчет байкерских фильмов. Имею неплохую коллекцию, но не знаю, куда положить, пока есть доступ только через систему DC++, если кто пользуется — говорите адрес хаба, присоединюсь к нему, ник motokot.
Сыны Анархии (Сезоны 1-5)\
Агрессия.avi
Адская поездка (Hell Ride).avi
Ангелов круче не бывает.avi
Ангел Освобожденный.avi
Ангелы Ада (Hell angels on wheels).avi
Ангелы ада 69.avi
Ангельские Личики.avi
Байк-убийца_Murdercycle.avi
Байкер (Россия, Хотиненко).avi
Байкеры (про негров на пластике).avi
Банда мотоциклистов.avi
Без границ.avi
Беспечный Ездок.avi
БойцоваЯ рыбка [Rumble Fish].avi
Болт — Bolt (1994).avi
Борцы с преступностью.avi
БугиБой.avi
Бунтарь.avi
Быстрый Выход.avi
Вне закона (В погоне за тенью).avi
Воин Бронкса.avi
Всадники смерти.avi
Всё круто (running cool) VHS.avi
Герой одиночка.avi
Глаз тигра.avi
Гонщик во Времени — Timerider — The Adventure of Lyle Swann.avi
Гонщик серебрянной мечты — Silver Dream Racer (1980) DVDRip, Rus.avi
Дети Мотокросса.avi
Дикарь.avi
Дикая Семерка.avi
Дикие ангелы.avi
Доверься мне.avi
Железная Девушка.avi
Записки мотоциклиста.avi
Как ни крути — проиграешь.avi
Каратель.avi
Квадрофения (1979) [The Who] HDTVRip 720p.mkv
Крутой как Айс (Vanilla Ice).avi
Крутящий момент.2003.DivX.DVDRip.Kinozal.TV.avi
Курьер (Coursier)2010.P.DVDRip.avi
Легкие Колеса.avi
Лихач (Hot Rod).avi
Лунный Полицейский — LunarCop [2AVO+Eng].avi
Маска [Mask, 1985] [Rus] (Шер, Э. Штольц) (Oscar, Prix d'interpretation feminine (Festival de Cannes)).avi
Мастера угрозы.avi
Миссионер.avi
Мото-банда.avi
Мото-Псих.avi
Мото-Псих Билли Бэд.avi
МотоДевки в городе зомби.avi
Мотоциклистка (Делон).avi
Муж собаки Баскервиллей.avi
Невозмутимый (Stone Cold).avi
Незнакомка.avi
Одна неделя (DVDRip) 2008 (Драма).mkv
Палач из Бронкса.avi
Переполох.avi
Побег из Бронкса.avi
Последняя граница.avi
Призрачный гонщик.avi
Призрачный Гонщик-2.mkv
Реальные Кабаны.mkv
Ренегат (Renegade) [1987].avi
Рожденные Неприкаянными.avi
Рыцари.avi
Самый быстрый индиан.avi
Сатанисты-садисты.avi
Свободная птица [Freebird.2008.M.PV4].avi
Семеро Смелых.avi
Суперкросс.avi
Темная сторона солнца (1997).avi
Улицы в огне (Хилл).1984.DUALRUS.HDRip.XviD.AC3.-HQ-VIDEO.avi
Харлей Дэвидсон и Ковбой Мальборо.avi
Хочелага.avi
Хром и горячая кожа.avi
Цена Победы — 1980 — Speed Cross(без перевода).avi
Электра Глайд в Синем.avi
Я купил Мотоцикл-Вампир (I Bought a Vampire Motorcycle) (1990).avi
- Polar_Bear
- 21 декабря 2012 в 13:50
- ↓
Да, хороший фильм! Спасибо! Помню на VHS'ке его «до дыр» пересматривали. :)
- Chernovran
- 22 декабря 2012 в 17:48
- ↓
Спасибо, один из любимых фильмов и единственный, на мой взгляд, фильм, где Шин снялся в достойной роли.
здесь был ататат
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Войдите, пожалуйста, или зарегистрируйтесь.
Комментарии (49)
RSS свернуть / развернуть