Английский в путешествиях.
Родилась у меня тут идея, помочь путешественникам с английским.
Преподаю язык я уже давно, и цинично уверился, что для использования языка на базовом уровне грамматика не нужна. Т.е. чтобы узнать как проехать к СТО или купить еды совершенно не обязательно знать всякие там Презент Симлы и Континьюсы (не передавайте моим коллегам, что я так сказал).
Так что хочу сделать словарные выборки и короткое видео с возможными вариантами разговоров, которые бывают у мотоциклистов с окружающими во время путешествий.
Теперь вопрос: какие темы вы считаете необходимыми для туриста за границей?
Мои первые мысли:
— Запчасти мотоцикла
— Как проехать к...
— Базовое знание частей тела, первая помощь
Какие ваши идеи? Были ли какие-то проблемы, когда хотелось что-то спросить/объяснить, но не знали как? Поделитесь своим опытом, я сделаю Словарь и Видео и поделюсь со всеми мотоциклистами-туристами.
Преподаю язык я уже давно, и цинично уверился, что для использования языка на базовом уровне грамматика не нужна. Т.е. чтобы узнать как проехать к СТО или купить еды совершенно не обязательно знать всякие там Презент Симлы и Континьюсы (не передавайте моим коллегам, что я так сказал).
Так что хочу сделать словарные выборки и короткое видео с возможными вариантами разговоров, которые бывают у мотоциклистов с окружающими во время путешествий.
Теперь вопрос: какие темы вы считаете необходимыми для туриста за границей?
Мои первые мысли:
— Запчасти мотоцикла
— Как проехать к...
— Базовое знание частей тела, первая помощь
Какие ваши идеи? Были ли какие-то проблемы, когда хотелось что-то спросить/объяснить, но не знали как? Поделитесь своим опытом, я сделаю Словарь и Видео и поделюсь со всеми мотоциклистами-туристами.
- UsikArtem
- Usik Artem
- 5 марта 2019 в 12:16
- +12
Дело не в русском. Просто zealot351 задал действительно полезную тему.
Виньетка — документ (бумажка или просто запись в базе данных), которая разрешает проезд по платным дорогам во многих странах Европы.
Из диалога с женой, которая свободно владеет английским:
— Виньетку купи, пожалуйста
— А как её попросить?
— А что это такое?
через 5 минут: а тут бумажек нет, оно точно нам походит?
)))
Так что я скоро покажу как их попросить / узнать как правильно в этом регионе поступать, а вот как они в каждой стране работают — большая отдельная тема.
Виньетка — документ (бумажка или просто запись в базе данных), которая разрешает проезд по платным дорогам во многих странах Европы.
Из диалога с женой, которая свободно владеет английским:
— Виньетку купи, пожалуйста
— А как её попросить?
— А что это такое?
через 5 минут: а тут бумажек нет, оно точно нам походит?
)))
Так что я скоро покажу как их попросить / узнать как правильно в этом регионе поступать, а вот как они в каждой стране работают — большая отдельная тема.
- hrenov_drumm
- 5 марта 2019 в 12:34
- ↓
Хэй мээн, май байк… ээ… кирдык! Хау ай кэн ту гоу ту зе… пля… мотосалон, во! Ноу-ноу, вэра ю гоинг! Я нид хелп! Стоп, пля! Ну и иди, иди давай атседа, факофф битч! Тьфу, чурка нерусская, человеческого языка не понимает!
Самый забавный затуп был, когда я не вспомнил слово «бензин», когда почти обсох где-то в Испании. Оказалось что я его не забыл, а просто не знал. Как-то раньше оно не нужно было. Но это было давно и неправда :)
Не знай конечно… Одно дело спросить, другое дело понять что тебе ответили. Опять же у меня в Испании сломался арендованный скут, а испанский английский это та ещё головоломка… Я конечно сказал всё, что меня волнует, где я нахожусь и что сломалось, но ни слова в ответ не понял (по телефону).
Не знай конечно… Одно дело спросить, другое дело понять что тебе ответили. Опять же у меня в Испании сломался арендованный скут, а испанский английский это та ещё головоломка… Я конечно сказал всё, что меня волнует, где я нахожусь и что сломалось, но ни слова в ответ не понял (по телефону).
Как выше сказали — основная проблема в том, что даже если ты скажешь что-то на английском, то не факт, что поймёшь, что тебе ответят. Гораздо полезнее было бы сделать некие карточки с рисунками о какой-либо помощи. Например изображение бензоколонки, госпиталя, еды, гостиницы и т.п. И это было бы универсальнее, так как не привязано к конкретному языку.
- OrangeDiavel
- 5 марта 2019 в 13:53
- ↑
- ↓
Такая футболка уже изобретена;) Прям на себе пальцАми тыкаешь на нужный знак, а для остального есть Виза, этот язык наиболее популярен и понятен на загнивающем западе.
Aggressor UsikArtem
Внезапно оказалось, что того, что я пользуюсь больше не продаётся. На сайтах книжных есть описание, но самой книги нет.
Насколько вижу есть вариант скачать и распечатать либо воспользоваться похожим.
Гуглить по названию «разговорник в картинках» (он был общий и по разным регионам ЮВА, Европа...), либо «не можешь сказать покажи» ( это альтернативный вариант, в живую не видел)
Внезапно оказалось, что того, что я пользуюсь больше не продаётся. На сайтах книжных есть описание, но самой книги нет.
Насколько вижу есть вариант скачать и распечатать либо воспользоваться похожим.
Гуглить по названию «разговорник в картинках» (он был общий и по разным регионам ЮВА, Европа...), либо «не можешь сказать покажи» ( это альтернативный вариант, в живую не видел)
А про ролики, мне кажется, хорошая идея — как показывает практика, мало знать нужный термин из мануала, надо ещё представлять, как он произносится. Впрочем, для неанглоязычных стран лучше все равно заранее озаботиться списком запчастей на языке абортгенов, ждать от них знания английской специальной терминологии излишне оптимистично.
Ехал как то на машине в германию через францию. Ночью заблудились во франции. Пытались у дорожного рабочего узнать направление. Попытался спросить на английском, но было видно как его коробит. Не любят они англичан. На все другие способы задать вопрос тоже отреагировал непониманием. Латиноамериканцы не любят гринго, они общаются на испанском. Так что английский не везде поможет.
Ну справедливости ради, французы, особенно на юге, действительно не любят англоязычных туристов, даже если понимают. И своё недовольство будут демонстрировать, такой культурный национализм. Изъясняться даже на сильно ломанном французском будет эффективнее. Исключение — персонал в недёшевых гостиницах.
Кажется в видео придётся упомянуть о важности невербалики. Т.к. произношение русскоговорящих людей помноженное на привычный покерфейс у многих отбивает желание общаться ))
А французы да, вы правы, но они тоже немного разные ))
Как знаете бывает, целый народ вроде не любя, а отдельно к каждому знакомому представителю относятся весьма позитивно ))
А французы да, вы правы, но они тоже немного разные ))
Как знаете бывает, целый народ вроде не любя, а отдельно к каждому знакомому представителю относятся весьма позитивно ))
Про невербалику — да!
Французы очень разные, это правда. Но фразу “а фигли они в Англии не пытаются говорить по-французски?» я сама слышала. Это водитель автобуса негодовал на китайских туристов (у которых, правда, и с английским было все плохо). Это не про отношение к народу скорее, а про непризнание английского как универсального языка. Стоит иметь в виду, что такое тоже бывает.
Французы очень разные, это правда. Но фразу “а фигли они в Англии не пытаются говорить по-французски?» я сама слышала. Это водитель автобуса негодовал на китайских туристов (у которых, правда, и с английским было все плохо). Это не про отношение к народу скорее, а про непризнание английского как универсального языка. Стоит иметь в виду, что такое тоже бывает.
Сегодня только видел картину — немец на заправке спрашивает у другого мужчины (тоже с немецкими номерами) — «здесь только одно устройство для проверки давления в колесах?»
На что второй начал что-то бормотать (язык я не расслышал) и постарался типа проигнорировать первого.
На что тот уже погромче спросил «Я что-то непонятное спросил? Вроде на немецком говорю?!».
Ну и второй мужик выдавил «Englisch, please!».
Первый и выдал в ответ на немецком: «Мы в Германии, здесь официальный язык немецкий. Учи язык!»…
За долгое время встречал обе стороны — когда народ без проблем говорит на нескольких языках и спокойно переходи на любой из них. И также спокойно реагирует на другие языки.
И также те моменты, когда у народа подгорало — от того, что говорят не на немецком.
Так что тут уж на кого нарвешься.
На что второй начал что-то бормотать (язык я не расслышал) и постарался типа проигнорировать первого.
На что тот уже погромче спросил «Я что-то непонятное спросил? Вроде на немецком говорю?!».
Ну и второй мужик выдавил «Englisch, please!».
Первый и выдал в ответ на немецком: «Мы в Германии, здесь официальный язык немецкий. Учи язык!»…
За долгое время встречал обе стороны — когда народ без проблем говорит на нескольких языках и спокойно переходи на любой из них. И также спокойно реагирует на другие языки.
И также те моменты, когда у народа подгорало — от того, что говорят не на немецком.
Так что тут уж на кого нарвешься.
Были во Франции, выучили пару фраз. Основная была «здравствуйте, к сожалению, я не говорю по французски. Вы говорите по русски?» в этот момент на лице собеседника обычно возникало сильнейшее напряжение. Поэтому когда звучал следующий вопрос: «а по английски? » все с радостью переходили на английский. Если знали, конечно
Чото вспомнилось… в Андорре нет интернет роуминга с евросоюзом, поэтому приехав поздно вечером очень встрял. Я не планировал закачивать в телефон каталанский диалект.
Но мне повезло, на десятой минуте нашей с барменом пантомимы, в кабак зашел профессор местного университета, который знал английский :)
Но мне повезло, на десятой минуте нашей с барменом пантомимы, в кабак зашел профессор местного университета, который знал английский :)
Тут еще и термины, а точнее использование терминов — нужно учитывать.
Ну и всякиемоменты с законом — например указать в Германии, что ты устал за рулем, но продолжал ехать, так как нужно было успеть и вот по этому произошло мелкое ДТП — это уже криминал.
Езда усталым приравнивается к езде под наркотой и алкоголем. Типа осознанно нарушил…
Ну и всякиемоменты с законом — например указать в Германии, что ты устал за рулем, но продолжал ехать, так как нужно было успеть и вот по этому произошло мелкое ДТП — это уже криминал.
Езда усталым приравнивается к езде под наркотой и алкоголем. Типа осознанно нарушил…
Ну и всякиемоменты с законом — например указать в Германии, что ты устал за рулем, но продолжал ехать, так как нужно было успеть и вот по этому произошло мелкое ДТП — это уже криминал.
У знакомых забавный случай был.
Жена знакомого с Белоруссии. Как-то купили здесь дом, занялись облагораживанием участка. Весной ездили в гости в Белоруссию, к тёще с тестем в гости. Оттуда захватили мешок со всякими семенами для своего участка.
На автобане, уже в Германии, их тормознули полицаи. И спросили у знакомых, указывая на мешок, что там? Те растерялись, так как поняли, что не знают как по немецки семена растений и овощей. И не нашли ничего лучше как ляпнуть: «Gras». Ну т.е. для знакомых это звучало как английский газон перед домом и грядка с огурцами. Полицаи же явно увидели перед собой мешок гашиша.
В итоге блюстители закона отогнали машину на спецпарковку где авто просвечивали, перерыли все вещи, перенюхали всех собакой. Всё это длилось пару часов.
Мне кажется, было бы важно в вашем видео включить раздел с вопросами по условиям парковки. Так как например в той же Финляндии без 100 грамм не разберешься с этими парковками.
Самое тяжелое место для изъяснений — Лапландия и все что за полярным кругом, всё на их ёккало-пуккало, я пыталась полчаса объяснить и показать, что мне нужен чай, так как на английском они не понимали чего я хочу(((
Самое тяжелое место для изъяснений — Лапландия и все что за полярным кругом, всё на их ёккало-пуккало, я пыталась полчаса объяснить и показать, что мне нужен чай, так как на английском они не понимали чего я хочу(((
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять ответы и комментировать их.
Войдите, пожалуйста, или зарегистрируйтесь.
Ответы (15)
свернуть / развернуть