Проект продается, 60 000 USD [email protected]

Чтиво → HD Heritage Softail 2014 против Indian Chief Vintage 2014.(перевод). Часть 1.

Вольный перевод дорожного теста двух байков. Материал был опубликован 15 октября 2013 г.


Вступление.

Два производителя с самой богатой историей в американском мотоциклостроении. Они создали свои первые мотоциклы ещё в начале XX века и быстро смогли заслужить отличную репутацию и массу поклонников. Эти компании вырезали свои имена на скрижалях истории мотогонок от солончаков в штате Юта до острова Мэн. Они «сражались» на ровных треках, на пересечённой местности и на пляжах Дайтоны. Они сделали чемпионами Эмде и Мунро, Петрели и Паркера, разжигая бесконечное соперничество. Harley-Davidson и Indian были оппонентами в течение длительного времени. Но разные судьбы свели это соперничество на нет. Надеясь вновь разжечь пламя соперничества, которое впервые вспыхнуло более 100 лет назад, мы решили столкнуть 2014 Indian Chief Vintage и 2014 Harley Heritage Softail Classic.


Читать дальше

Блог им. AlekseyGRAF → Озвучка: Трейлер к фильму Марка Нила Fastest (2011), теперь на русском

Вот я и подобрался вплотную к озвучиванию фильма Марка Нила Fastest (2011)

Сегодня поделюсь озвученным трейлером к фильму.


Читать дальше

Блог им. AlekseyGRAF → Озвучка: «Физика для Простаков и Реальная Физика»

Вчера закончил монтаж еще одного интервью из дополнительных материалов к фильму Марка Нила «Fastest» (2011)



На этот раз речь пойдет о физике. Как собственно мотоцикл движется и почему мотоспорт настолько особенный.



Читать дальше

Блог им. AlekseyGRAF → Озвучка Масао Фурусава о Росси и M1

Привет всем! Я продолжаю озвучивать дополнительные материалы к фильму Марка Нила Fastest (2011). И только что закончил еще одно интервью, которое осталось за кулисами.

Это более техническое интервью в нем Масао Фурусава рассказывает о своей работе и о Росси. И о некоторых технических аспектах создания мотоциклов в частности победоносного M1.


Читать дальше

Супермото → Супермото?!


Статья является переводом англоязычного оригинала. Понравилось то, что она написана незамысловато и информативно. Автор, рассказывает об отличительных особенностях вождения супермото. Я разбавил картинками.


Читать дальше

Блог им. ogr → Дорожный тест Heritage Softail Classic.

Для меня красивый мотоцикл выглядит вот так:

При чём любовь к такому стилю пришла до того, как я начал разбираться в круизёрах, спортах, эндуро и т.д. И за долго до того, как я что-то узнал про марки мотопроизводителей. Возможно образ байка просто был увиден в каком-то фильме или рекламе и проник в сердце. Может так...
Поиск информации про этот байк дал название: Harley-Davidson Heritage Softail Classic. А вот с обзорами и дорожными тестами в рунете оказалось не густо: то ли в нашей стране он не прижился, то ли не интересен. Я решил перевести небольшую статью из какого-то англоязычного журнала. Перевод получился достаточно вольным, но может кому-то тоже будет интересен.


Читать дальше

Блог им. mitri4 → «Закрыть дверь». Пример грамотных действий ведущего/замыкающего мотоцикла в группе.

перевод с англ.

Один из примеров того, как опытный «замыкающий» мотоцикл может значительно увеличить безопасность движения группы, видя знаки указывающие на то, что правая или левая полоса вот-вот исчезнет.

Обычно, ведущий мотоцикл позиционирует группу так, чтобы они оказались на оставшейся полосе до того, как другие исчезнут. Опасность, приходит, когда какой либо автомобиль пытается обойти группу, мчась вдоль нее к концу полосы. В итоге у него не остается альтернативы, кроме как «втиснуться» в середину группы.

Эффективная команда из ведущего и замыкающего мотоцикла решит эту проблему до ее возникновения. Как только любой из них понимает, что одна из полос скоро пропадет, замыкающий мотоцикл объявляет о том, что он собирается «закрыть дверь» (по радиосвязи или сигналом). В то время как группа сохраняет свое положение на полосе, замыкающий перестраивается на заканчивающуюся полосу. Как только полосы сомкнуться, группа вновь воссоединяется.

Блог им. mitri4 → Брифинг с новым пассажиром. Он босс, но вы устанавливаете правила.

перевод с англ.

Прежде чем я беру пассажира к себе на мотоцикл, я провожу с ним разъяснительную беседу. Я объясняю, что пока он на моем мотоцикле ОН босс — что если он хочет замедлиться или остановится, по любой причине, мы сделаем это. Другими словами, водитель управляет мотоциклом, в то время как пассажир управляет водителем! Я объясняю, что не собираюсь пугать его, пока он находятся на мотоцикле, наоборот, постараюсь помочь ему получить удовольствие от поездки. Но у этого будет своя цена: он должен будет выполнять четыре «обязанности» как пассажир, и должен согласиться с тем, что забирается и слезает с мотоцикла, только с разрешения водителя.


Читать дальше

Мото юмор → Ты "байкер выходного дня", если...

Привет и всех открывшихся с открытием! :)
Утащено с просторов сети и лично переведено народное заграничное творчество «you might be a yuppie biker if...» (по этой фразе легко гуглится во множестве мест).



Итак, ты — байкер выходного дня, если…


Читать дальше

Блог им. Azmo → Переводная статья - "Слава Безумным Таиландским Мототакси!"

Между сторонниками безопасности передвижения на мотоцикле и сторонниками «ветра в волосах» идет непрерывная война: например в апреле 2012 года в Мичигане был отменен закон, предписывающий обязательное ношение мотошлема. Я не буду примыкать ни к одной из сторон в этой битве, но мне всегда хотелось посмотреть — как же будут ездить люди, если отменить все правила? Ответ на этот вопрос мы получим на улицах Бангкока.


Читать дальше

Мотоновости → Тест драйв. CF Moto V-Night (перевод)

В последнее время все больше и больше китайская техника вызывает интерес у людей. Причина почти всегда одна — цена.
Поэтому предлагаю для ознакомления перевод статьи из одного уважаемого австралийского журнала.
Не судите строго за перевод, не пытался перевести слово в слово, а хотелось просто донести мысли автора.
Оригинал статьи находиться здесь. Автор Mark Fattore. Все цены указаны в австралийских долларах.



На рынке дорожных мотоциклов Австралии в категории 250сс и ниже появился еще один новый участник. И он собирается покорить этот рынок, отодвинув в сторону существующих игроков.

Рынок меняется. В первое полугодие 2012 года в Австралии было продано 1648 спортивных мотоциклов от Hyosung GT650R до Kawasaki ZX-14R, и 4657 дорожных мотоциклов от 250сс и ниже (данные розничных продаж).


Читать дальше

KTM → Обзор KTM 200 Duke от индусов(мой перевод)



Это обзор нового Дюка от КТМов. Индусы уже подсуетились на счёт обзоров. Под КАТом мой перевод для плохо знающих английский. Перевод не точь в точь по его словам. И пара видео про Герцога(Duke по английски;)


Читать дальше

Блог им. Jackson87 → Мануал Yamaha-R6 2005 на РУССКОМ

Перевел мануал, как смог %)
Инглиш «знаю», если можно это назвать знанием — оч хреново
Читаем-с, находим ошибки, сообщаем, буду править.

rghost.ru/36196139

Блог им. Legos → Перевод TT3D: Closer to the Edge



Господа, предлагаю всем поучавствовать в переводе этого классного фильма про гонки на острове Мэн.
Набирается инициативная группа, которая будет учавствовать в переводе.

Переводить будем через Notabenoid.com.
Нужны мотоциклисты с хорошим знанием английского.

Кто хочет и может — пишите мне в личку, уже 4 человека есть, хотим собрать еще людей :)
Хочется сделать качественный перевод.
При перепечатке материалов, видео или картинок гиперссылка на «bikepost.ru» обязательна
мотоблоги, перевод